啪茲! 謝孟強的拳頭硬生生地停在半空中,只有纏在拳頭上的雷電在空氣中爆裂作響, 任憑他如何用力都無法讓拳頭動彈半分。 劉富安看到這狀況,便停下腳步盯著小問,看他一臉輕鬆的模樣, 猜想她沒有打算做不好的事情,便待在旁邊以防萬一。 「真是的,就說沒有在拷問,你也感受看看吧。」小問微笑地指向謝孟強說。 只見謝孟強突然瞪大雙眼,並抬頭往上看著,同時舉起雙手擺出備戰姿勢, 可卻渾身用力地僵持在那一動也不動,表情像是如臨大敵般非常嚴肅認真, 額頭卻冒出些許汗珠,像是在承受一股巨大的壓力般。 「真厲害,不虧是勇者。」小問稱讚地說著,隨後打了個響指,謝孟強才宛如醒過來般, 茫然地看著四周,最後看向小問。 「剛剛那是?」謝孟強不解地問。 「就是你看小說漫畫常講的氣勢威壓啊,我只是用幻覺效果讓你們親身感覺到。」 小問轉著手指說。 「原來這就是所謂的威壓!」謝孟強喃喃自語說。 「沒錯,放心好了,我不會對她們使用威壓,我要問問題了,你先回去吧。」 小問一個揮手,謝孟強就飛退到人群裡。 「請神大人饒過我吧。」見謝孟強無法對付小問,四名跟班馬上下跪求饒。 「我只是要問你們問題而已,只要好好回答就沒事,不用緊張。」小問指著芙娜說: 「你們為什麼會欺負芙娜姊姊?」 「因為她勾引王子!」「明明未婚妻是克莉絲,她還那麼囂張!」「她就是妓女!」 「我討厭她!」 「那是克莉絲要求你們去欺負的嗎?」小問微笑地問。 「沒有!」「不是!」「不!」「克莉絲很溫柔的!」 「那你們兩個為什麼要去雇用盜賊綁架芙娜小姐?」小問突然指著其中兩人問。 「因為她提議的!」「是她給錢的!」被指名的兩名女子,卻指著另外兩名說。 「別冤枉人,我哪有提議這種事情?」「我怎麼可能會給錢?」另外兩名馬上反駁說。 「明明就是你啊!」 「我沒有,別誣賴我!」 「不就是你找我出去,很多人都看到!」 「少來,我都沒有跟你單獨約過!」 頓時四人互相吵了起來,但彼此間的對話完全沒有成立,簡直就像各說各話般, 讓四周的人都也跟著糊塗起來,完全聽不懂他們在吵什麼。 「好了,好了!」小問拍手制止爭吵說:「那你們為什麼都曾想讓芙娜受傷, 甚至想讓她死?」 「這只是小教訓而已!」「我又沒有想讓她死,只是教訓!」 「不給她處罰,怎麼讓她離開王子!」「妓女死的話就活該!」 「好的,我了解了,謝謝你們的回答,你們可以回去了。」小問禮貌地說著。 「真的什麼都沒做!」謝孟強傻傻地看著四位跟班回到人群裡, 眼裡對小問的敵意稍稍減弱些。 「呼。」劉富安一直注意著小問和謝孟強,發現四名跟班都很直接地回答問題, 才放心下來。 四周人都對剛剛的爭吵議論紛紛,而那四人回到人群中也還在爭吵著, 似乎無法吵出定論。 克莉絲則是冷冷地看著跟班們,臉上沒有展露任何表情不知道她現在心裡有什麼想法。 劉富安則是根據自己之前看過的狀況,內心產生一種假設,想著該不會事情真的是這樣, 那整個狀況可能會變得很不一樣。 「她們是怎麼回事?」葉宏月輕拉著正在思考的劉富安問。 「還不清楚,現在想到最有可能的情況,她們都被騙了。」劉富安說。 「被騙!該不會是……」葉宏月似乎馬上明白過來,轉頭看向王子身邊的芙娜。 小問的眼神也正看向芙娜微笑著,但對方一直看護著王子,可從她眼神微微地飄過來, 拿著手帕的手也變得些許不靈活,可以看出她似乎有些異常狀況。 「好啦,換你我有想問的問題!」小問一瞬間出現於芙娜身邊, 嚇得她的手帕掉落到地上。 「有……有什麼……要問……的?神……大人?」芙娜似乎因為太過慌張而口吃起來。 「請問,你為什麼要請她們來欺負妳?」小問輕輕地問出震撼眾人的問題。 「我……我……哪有!」芙娜緊張地說著。 「你少胡說八道,哪有人會請別人欺負自己,你是沒有常識嗎?」 安斯艾爾似乎已經完全緩過勁,伸手擋住芙娜對小問大吼說。 「喔,請問什麼是常識?」小問馬上轉向安斯艾爾問了起來。 「就是,就是,大家應該知道的事情!」安斯艾爾很快就講出來說。 「大家應該知道嗎?那不知道的人要算什麼?」小問靠向安斯艾爾問。 「不知道的人就是愚蠢無知!這還有什麼好講的!」安斯艾爾回答說。 「那你剛剛不知道傳送法陣是不會建立在不同國間, 不知道為什麼要跟公爵聯姻這種大家都知道的事情,那你自己是否愚蠢無知呢?」 小問雙眼幾乎彎成月牙狀般地問著。 「不……不是的,那才不是常識,那……嗚!」安斯艾爾說到一半便發不出聲音, 但卻瞪大雙眼看著四周,可眼神卻不像是在看周圍人群,更像是在看一種虛幻的東西。 「你先看看這個幻覺再說吧!」小問再轉頭朝芙娜看過來說:「我要繼續問問題囉!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 114.43.109.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/marvel/M.1670972091.A.491
Uegfar: 推 12/14 13:49
jack33: 推 12/14 14:13
Alixna: 推 12/15 17:23
IBERIC: 推 12/15 18:22