請問一下瑪莉歐驚奇日文和中文版玩起來有什麼差異嗎? 還是都一樣呢^^ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 111.83.2.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/NSwitch/M.1710050711.A.9E2
markchang63: 語言不一樣03/10 14:23
boss0322: 所有版本都沒差異 因為語言及語音都可以在遊戲內隨時自 03/10 14:27
boss0322: 選03/10 14:27
jasonandcs: 差在封面一個日文一個中文03/10 14:47
jhihheng: 日版比較難03/10 15:59
smilejin: 學生妹被包養多嗎03/10 15:59
hcgwu: 差封面而已,我買日帳任虧卷一樣語言可以顯示繁中。 03/10 17:00
hcgwu: 然後日幣匯率比較低,所以有些網拍業者會放日版價格上可能 03/10 17:01
hcgwu: 比較有優勢。 03/10 17:01
gainx: 你從小會中文,日文當然就比較難啊.... 03/10 17:28
ttmm: 日版是加強版 03/10 18:05
qusekii: 有錢人為啥都想包養 03/10 18:05
theash: 日版比較難。比較難閱讀。(笑死 03/10 18:13
Louis430: 日版很難遇到台灣線上玩家 03/10 18:26
ceming: 好 不用唬爛好了 任天堂遊戲現在全世界都同一個版本 03/10 19:32
simpleclean: ... 03/10 19:33
yoshilin: 看不懂日文 所以日版比較難 03/10 19:42
Y949731: 有錢人為啥都想包養 03/10 19:42
francine: 日版比較難啊 03/10 19:48
rei196: 差異在日文版的驚奇花講的是日文中文版的講的是中文英文版 03/10 20:17
rei196: 的講英文然後他語系全區你愛自己改什麼文都可以 03/10 20:17
dbjdx: 日版的花不知是不是中文語音這樣 03/10 20:28
oruson: 語音印象可以改 03/10 20:58
T730733: 亞洲最大包養網上線啦 03/10 20:58
oruson: 我記得數位日版也可以改中文語音 03/10 20:58
wulouise: 盒子封面不一樣,其他沒了 03/10 21:55
KaiManSo: 日本人會把"驚奇"聽成 ちんちん 03/10 23:18
KaiManSo: https://reurl.cc/E4MENA 03/10 23:20
tzouandy2818: 真幸運 本板不管厚問的 03/10 23:54
FireStation: 我哥上包養網被我抓包.. 03/10 23:54
KONosic: . 03/11 00:07
maigoggle: 中文版的配音員花了很多苦心,值得去聽 03/11 07:15