外交部長吳釗燮說 「林北一定吵到底!」 外交部次長說「林北」一詞很接地氣! 我還想到「幹拎娘雞掰」也很能代表台灣詞彙 想問問大家 還有什麼接地氣的詞? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 101.8.14.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/HatePolitics/M.1715570967.A.F2C
aragorn747: 幹 操 101.10.44.69 05/13 11:30
signm: 林北還好吧,又不是髒話,沒像徐整天髒話 223.138.87.125 05/13 11:31
signm: 掛嘴邊 223.138.87.125 05/13 11:31
rtwodtwo: 冷涼卡好 49.217.125.83 05/13 11:31
wcc: 最實用的金句首推韓先生的"能撈就撈能混就混" 111.241.138.27 05/13 11:31
wcc: 對公務員來說沒有比這句更接地氣更實用的了 111.241.138.27 05/13 11:31
backpacker18: 54088 111.83.219.140 05/13 11:33
backpacker18: 霸氣暖男 111.83.219.140 05/13 11:33
bluck2123: https://i.imgur.com/RVsQNfl.jpeg223.137.221.136 05/13 11:43
bluck2123: 有比中指國際化嗎?223.137.221.136 05/13 11:43
KurtCobain: 抄吉掰 101.12.147.18 05/13 12:00
lazycat5: 抄吉掰 223.137.243.65 05/13 12:06
lemon81824: 公益信託 夠接地氣了吧 39.12.64.188 05/13 12:42