※ 引述《todao (心裡有數)》之銘言: : 我只是覺得好扯 XD : 我一直以為這次來台的是學術菁英 : 結果竟然講出中國台北 XD : 眾所周知 : 我們中華民國因為被中共國打壓 : 所以無法用ROC即中華民國出賽 : 只能用Chinese Taipei即中華台北 : 而且這詞的中譯也是確定的 : 就是中華台北 : 只有共產黨不認 : 自己發明中國台北 XD : 所以 : 如果來台的是國際級學術菁英 : 有國際觀 : 怎會連這個都叫錯 XD : 尤其來自中共國 : 是懂中文的啊 : 「華」跟「國」兩個字差那麼多 (^ ▽^ ) : 所以個人是想到兩個可能性: : 1.是菁英沒錯,但因為政治考量,所以跟著共產黨叫中國台北 : 2.不是菁英,所以不懂這個,不是政治考量,純粹習慣跟著中共國媒體這樣叫 : 如果是2 : 我個人可以理解 : 啊就不是故意的啊 : 就不懂啊 XD : 如果是1 : 那就很誇張欸真的 : 這裡是中華民國欸 : 被迫改成中華台北已經很委屈了 : 你還在那中國台北 : 作為來自中共國的學生 : 口中的中國有可能是中華民國嗎? : 當然 : 或許還有1跟2以外的可能性 : 我目前是想不到 (^ ▽^ ) : 其實 : 這事剛好也突顯了Chinese Tapei很容易讓我們啞巴吃黃蓮 : 因為Chinese Taipei真的也能漢譯成中國台北沒錯啊 : 甚至中屬台北、中國的台北 : 也都可以通 : 講到底 : 還真的要改成Taiwan : 才能徹底跟中共國切割了 : 就朝這方向努力吧(  ̄▽ ̄)σ : -- 當時就是因為記者提到臺灣隊,就有點想挖坑給 她跳的感覺,但沒想到被她反殺。 真要說的話,一群青鳥都能用自己的政治立場把 Chinese taipei改成臺灣隊了。 那人家當然也可以依照自己的政治立場說成中國 台北,而且中國台北還比什麼臺灣隊更精準咧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 220.129.192.202 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/Gossiping/M.1733196023.A.95E