我只是覺得好扯 XD 我一直以為這次來台的是學術菁英 結果竟然講出中國台北 XD 眾所周知 我們中華民國因為被中共國打壓 所以無法用ROC即中華民國出賽 只能用Chinese Taipei即中華台北 而且這詞的中譯也是確定的 就是中華台北 只有共產黨不認 自己發明中國台北 XD 所以 如果來台的是國際級學術菁英 有國際觀 怎會連這個都叫錯 XD 尤其來自中共國 是懂中文的啊 「華」跟「國」兩個字差那麼多 (^ ▽^ ) 所以個人是想到兩個可能性: 1.是菁英沒錯,但因為政治考量,所以跟著共產黨叫中國台北 2.不是菁英,所以不懂這個,不是政治考量,純粹習慣跟著中共國媒體這樣叫 如果是2 我個人可以理解 啊就不是故意的啊 就不懂啊 XD 如果是1 那就很誇張欸真的 這裡是中華民國欸 被迫改成中華台北已經很委屈了 你還在那中國台北 作為來自中共國的學生 口中的中國有可能是中華民國嗎? 當然 或許還有1跟2以外的可能性 我目前是想不到 (^ ▽^ ) 其實 這事剛好也突顯了Chinese Tapei很容易讓我們啞巴吃黃蓮 因為Chinese Taipei真的也能漢譯成中國台北沒錯啊 甚至中屬台北、中國的台北 也都可以通 講到底 還真的要改成Taiwan 才能徹底跟中共國切割了 就朝這方向努力吧(  ̄▽ ̄)σ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 1.200.46.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/Gossiping/M.1733195232.A.967