※ 引述《icoann ()》之銘言: : 奇怪了,為什麼一定要用中國用語?一堆留言在那邊嘲諷說難不成要講“晚安” : 是都中國人還是反串? : 台灣對大眾打招呼不都各位來賓好?大家好? : 誰跟你沒事早上好中午好下午好晚上好凌晨好清晨好?怎不講你老母卡好 : 我他媽要知道早上晚上不會自己看?低能兒 不知道台灣是語言缺失還是怎樣 晚上好 和晚安本來就不是一樣的意思 看到別人說晚上好 台灣人就爆氣 這又是為哪般 超市裡響起了讓我們道一聲晚安 費玉清唱的 這就是要收工打烊的意思 本來晚安就是有夜晚互相道別珍重的意思 接下來就要進入夢鄉了 而晚上好的意思完全不一樣 一般是在晚上出去活動 剛見面的時候打招呼用的 這兩個詞並不能互相取代 剛見到別人就說晚安 那多半是吃撐了 離別的時候說晚上好 也是神經不正常 兩個詞 一個在晚上見面開始說 一個在晚上結尾時說 台灣人這樣都能夠生氣 也是不簡單 台灣的教育缺失 確實是個大問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 182.91.43.190 (中國) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/Gossiping/M.1719838088.A.47C
wellymac: 在台灣受教育是犯法的,只能被聽党言114.46.203.182 07/01 21:01
killverybig: 你好 我好 大家好 沒有在晚上好的42.77.83.95 07/01 21:05
pean1204: 晚上好~~~~~~ 39.15.9.163 07/01 21:23
globeMIX: 簡體字缺失得才嚴重 58.114.114.112 07/01 21:28