日文韓文應該都是受中國文字影響吧 為啥現在中文圈都沒在用 日韓文一直用啊 尤其韓文 每次看韓劇都要說 :我可以說話隨意一點嗎、可以不用敬語嗎 有沒有語言學家鄉民可以解惑一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 39.14.26.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/Gossiping/M.1704070680.A.BDD
sammy98: 「發出內心心中的誠心感謝你」敬語啊175.98.10.152 01/01 08:58
C13H16ClNO: 私密達36.224.216.9 01/01 08:58
bear26: 中文曾經也有啦126.156.45.138 01/01 08:58
CREA: 閣下104.28.232.15 01/01 08:59
ashilol: 我的敬語是用行為來表示220.136.101.37 01/01 08:59
riokio: 有人被包養220.136.101.37 01/01 08:59
abc12812: 日文韓文和中文不同語系阿184.191.81.15 01/01 08:59
s820912gmail: 在下106.1.225.87 01/01 08:59
sunsam: 語尾變化 動詞放最後 所以動詞會隨著敬語220.130.228.154 01/01 08:59
sunsam: 改變 以上是韓文220.130.228.154 01/01 08:59
benptt: 親,就是敬語39.15.26.35 01/01 09:00
wiimas: 求包養...管飽就好XD39.15.26.35 01/01 09:00
abc12812: 日本人就韓國移民過去的 所以語言接近184.191.81.15 01/01 09:00
efthu456: 我的敬語 就是 幹42.72.1.157 01/01 09:00
greensaru: 您,貴司,我司,閣下118.161.82.150 01/01 09:00
a7788783: 我怎覺得韓國人講話就是蔑視句當開頭?42.71.123.183 01/01 09:00
cchh179: 人家比較有禮貌ㄚ49.217.59.58 01/01 09:00
Branlli: 阿姨!我不想努力了(求包養)49.217.59.58 01/01 09:00
jimmy0316: 喔112.78.85.229 01/01 09:01
m303lover: 中文的敬語都是詞彙變化 您好 小犬 令 27.51.2.197 01/01 09:01
m303lover: 尊 令堂 這種 27.51.2.197 01/01 09:01
HatanoKokoro: 請 42.77.218.16 01/01 09:02
Qaaaa: 明明中文一堆敬語111.248.226.114 01/01 09:02
Cinedt: 有沒有富二代要包養111.248.226.114 01/01 09:02
riker729: 白話運動改革掉了 日韓保留更多儒家文化 1.169.232.105 01/01 09:02
Qaaaa: 而且路上一堆人用111.248.226.114 01/01 09:03
LoveMakeLove: 都省略掉了:第一次在民國初年五四 36.226.225.234 01/01 09:04
LoveMakeLove: 運動胡適白話文我手寫我口。第二次 36.226.225.234 01/01 09:04
LoveMakeLove: 是中國文化大革命時期去除封建禮教 36.226.225.234 01/01 09:04
Drither: 身邊有朋友被包養 36.226.225.234 01/01 09:04
LoveMakeLove: 長幼階級。36.226.225.234 01/01 09:04
ashilol: 韓語不止結尾敬語 主詞也有 220.136.101.37 01/01 09:04
simonfz: 不是沒有,是你沒禮貌XD223.140.225.148 01/01 09:05
sunsam: 對啊主詞也有不過中文也算是主詞可以做敬220.130.228.154 01/01 09:05
sunsam: 語改變 所以主要差異來自動詞220.130.228.154 01/01 09:06
Notker: 亞洲最大包養平台上線了220.130.228.154 01/01 09:06
liangyus: 可參考公文寫作 114.38.14.118 01/01 09:06
LoveMakeLove: 台灣閩南語:拎娘咖好聽起來像是髒36.226.225.234 01/01 09:07
LoveMakeLove: 話其實是令娘可好? 36.226.225.234 01/01 09:07
chanel1259: 因為日韓文化沒有大革命 111.253.229.50 01/01 09:10
zakijudelo: 真的麻煩,跟各種外語都搞一堆時態一 49.216.46.146 01/01 09:10
Peycere: 包養SD = SugarDaddy? 49.216.46.146 01/01 09:10
zakijudelo: 樣愚蠢49.216.46.146 01/01 09:10
KiwiSoda01: 隨著白話文運動 已經很少人用了 不然 114.44.165.218 01/01 09:10
agong: 講話的身段跟語氣 是不是發自內心的尊重 111.71.215.63 01/01 09:10
KiwiSoda01: 去看傳統書信寫法 跟日韓文一樣複雜114.44.165.218 01/01 09:10
KiwiSoda01: 現在連寫信也不搞那套啦 114.44.165.218 01/01 09:10
vd422: 這個包養網正妹好多 是真的嗎 114.44.165.218 01/01 09:10
stcr3011: 中文有 你看二三十年前的信件報紙 180.217.230.90 01/01 09:11
Aequanimitas: 講個話那麼麻煩真的大可不必啦 36.224.31.104 01/01 09:11
kmtkmtkmt: 語系又不一樣 去查查阿爾泰語系吧223.141.242.91 01/01 09:12
stcr3011: 這是練語言溝通邏輯好方法 式微化 180.217.230.90 01/01 09:13
yarnt: 您 算敬語嗎? 42.73.9.119 01/01 09:13
lutano: 真的有這麼多人在找包養 42.73.9.119 01/01 09:13
stcr3011: 搞得很兩極 白話很白 古文不古180.217.230.90 01/01 09:13
gg8n8nd34ss: 公文書用的很多啊 只是口語頂多說您 36.225.18.138 01/01 09:15
gg8n8nd34ss: 貴XX 36.225.18.138 01/01 09:15
zaqimon: 學長 學長 請問一下ooxx 123.194.149.99 01/01 09:15
zaqimon: 美國人應該不會一天到晚叫 學長 學長 吧 123.194.149.99 01/01 09:16
muiwo: 有人可以分析一下包養平台的差異嗎 123.194.149.99 01/01 09:16
iscl6: 不好意思180.217.140.115 01/01 09:16
sushi11: 思密達 101.10.93.171 01/01 09:16
mirac1e: 就是台灣西化比較徹底 所以不來這套 61.56.166.164 01/01 09:16
mirac1e: 你看日韓很多服務生會跟客人90度鞠躬61.56.166.164 01/01 09:16
mirac1e: 台灣人根本不可能幹這種事 61.56.166.164 01/01 09:16
sunuzo: 那個包養網人最多XD 61.56.166.164 01/01 09:16
cocogg: 中文敬語在公文書都會用,正式場合也用 27.247.3.3 01/01 09:18
SaintsRow: 公文敬詞218.164.15.153 01/01 09:19
kurtis0359: 您 貴司 118.161.98.137 01/01 09:21
Arkzeon: 一樓的就是日文常出現的敬語啊。只是中 150.116.47.38 01/01 09:23
Arkzeon: 文沒人要講這麼冗的句子而已。 150.116.47.38 01/01 09:23
UNIQC: 我妹上包養網被我發現= = 150.116.47.38 01/01 09:23
LBruce: 每個都 老師 師傅 稱 您 簡單 125.230.29.86 01/01 09:23
snocia: 中文本來就沒有完善的敬語體系,不分古代 180.217.67.239 01/01 09:24
snocia: 現代文言文白話文 180.217.67.239 01/01 09:24
snocia: 什麼信件稱呼那些在語言學上都不叫敬語180.217.67.239 01/01 09:24
jeff860109: 請、不好意思算嗎223.139.111.11 01/01 09:24
dewaro: 隔壁桌的人竟然在討論包養...223.139.111.11 01/01 09:24
Arkzeon: 「本日,對您的大駕光臨,敝店發自內心150.116.47.38 01/01 09:24
Arkzeon: 的真誠感謝」150.116.47.38 01/01 09:24
hakuoro: 人家禮多人不怪 我們不禮貌鄉民正夯 懂?36.231.67.7 01/01 09:24
Arkzeon: 這句是賣場常見的廣播↑150.116.47.38 01/01 09:25
shinobunodok: 我們的敬語不是直接換稱呼嗎 36.236.122.233 01/01 09:25
Elfego: 樓上是不是被包養 36.236.122.233 01/01 09:25
snocia: 必須在日常對話中常態使用的才叫敬語體系 180.217.67.239 01/01 09:26
snocia: ,另外東南亞最早發展的爪哇語也有敬語( 180.217.67.239 01/01 09:26
fufufugogogo: 中國清末一直搞革命啊 革掉了114.136.150.188 01/01 09:26
snocia: 印尼語刪除敬語)180.217.67.239 01/01 09:26
EQUP: 據說古人對話都有敬語的 42.77.230.192 01/01 09:28
Nicodim: 樓下被包養 42.77.230.192 01/01 09:28
EQUP: 可能是被革命掉了吧 42.77.230.192 01/01 09:29
euro0410: 我司貴司是支語101.138.102.210 01/01 09:29
snocia: 無,文言文和宋代以後的白話話本都看不到 180.217.67.239 01/01 09:29
snocia: 敬語體系 180.217.67.239 01/01 09:29
Arkzeon: 日本:「尊客本次所選購的品項共四樣, 150.116.47.38 01/01 09:30
Foning: 現包養都上檯面了嗎 150.116.47.38 01/01 09:30
Arkzeon: 若您需要塑膠袋的話,真的大變十分抱歉 150.116.47.38 01/01 09:30
Arkzeon: ,不曉得收費兩元您是否同意呢」。 150.116.47.38 01/01 09:30
snocia: 您是敬稱,敝店是自謙詞,貴司也是敬稱,180.217.67.239 01/01 09:31
snocia: 敬語體系不能只稱呼,必須是文法的一部份 180.217.67.239 01/01 09:31
fly0204: 親 水水 1.174.88.7 01/01 09:31
AKNY: 在包養網遇到朋友= = 1.174.88.7 01/01 09:31
Arkzeon: 台灣:四樣商品156塊喔、有行動支付或載 150.116.47.38 01/01 09:31
Arkzeon: 具嗎? 塑膠袋要兩塊喔 150.116.47.38 01/01 09:31
fly0204: 不過現在高中不教這些國學常識了嗎? 1.174.88.7 01/01 09:31
after1: 中文的敬語不是跟單字綁在一起的. 是獨立118.165.211.89 01/01 09:32
after1: 在幾個禮貌詞加在句子裡118.165.211.89 01/01 09:33
mysister: 問卦:有包養SD的卦嗎118.165.211.89 01/01 09:33
Jin63916: 現代中文就是沒有,推文怎一堆人跳針 39.15.17.242 01/01 09:33
Jin63916: 舉出正式書信文件來反駁,邏輯在哪 39.15.17.242 01/01 09:33
Jin63916: 日韓語是國高中小屁孩也懂得用敬語跟年 39.15.17.242 01/01 09:34
Jin63916: 長的人講話,這跟你在課本上讀國學常識 39.15.17.242 01/01 09:34
Jin63916: 只為了考試有一樣嗎 39.15.17.242 01/01 09:34
cir72: 隔壁桌好像是包養SD在見面XD 39.15.17.242 01/01 09:34
NotOtaku: 日韓常用輩份來欺負人,華人一視同仁比 1.165.175.215 01/01 09:35
NotOtaku: 較先進啊 1.165.175.215 01/01 09:35
Arkzeon: 日語的敬語是整句都要改謙虛語氣。中文150.116.47.38 01/01 09:35
Arkzeon: 硬要這樣寫也可以。只是我們沒有這個習 150.116.47.38 01/01 09:35
Arkzeon: 慣 ,只會改部分稱謂詞跟結尾詞。 真的 150.116.47.38 01/01 09:35
ATrain: aSugarDating = 包養SD? 150.116.47.38 01/01 09:35
Arkzeon: 要比照日式寫法也行。看起來會很不習慣 150.116.47.38 01/01 09:36
Arkzeon: 而已 「這封信對方怎麼語氣看起來這麼卑 150.116.47.38 01/01 09:36
Arkzeon: 微」 150.116.47.38 01/01 09:36
roseritter: 現在就是要吹有敬語昊棒棒,有文化, 42.77.18.68 01/01 09:38
roseritter: 高尚是吧 42.77.18.68 01/01 09:38
grado0802: 未看先猜這包養網 42.77.18.68 01/01 09:38
emissary: 你要用也可以啊,只是會被覺得假掰三小 122.121.218.4 01/01 09:45
akeji: 因為中國人(包含台灣人)比較隨便,一盤散118.231.152.220 01/01 09:45
akeji: 砂、差不多就好,所在講話也差不多就好。118.231.152.220 01/01 09:45
B9702115: 有啊 公文 39.9.71.87 01/01 09:47
laugh8562: 日韓語就沒效率的語言啊 219.70.223.154 01/01 09:47
smilejin: 有人知道包養SD是什麼嗎 219.70.223.154 01/01 09:47
c7683fh6: 白話文運動 不然跟現在日韓一樣 27.52.227.136 01/01 09:48
laugh8562: 尤其是日語的片假名 真他媽莫名其妙 怎 219.70.223.154 01/01 09:48
laugh8562: 麼不乾脆用英文 219.70.223.154 01/01 09:48
Bonkon: 華人就青菜蘿蔔 人家注重禮節 就這麼簡單 114.37.43.166 01/01 09:51
Bonkon: 反正有人只會覺得假掰 覺得日本人有禮無體 114.37.43.166 01/01 09:51
qusekii: 一定又是這包養網 114.37.43.166 01/01 09:51
Bonkon: 你華人連表面的禮都做不到 哪來的資格講 114.37.43.166 01/01 09:51
Bonkon: 人家 114.37.43.166 01/01 09:51
xiang1124: 不用才好,你來日本看看敬語文化有多噁 49.239.64.198 01/01 09:51
mvpdirk712: 先生其實就是 49.216.191.144 01/01 09:51
xiang1124: 心 49.239.64.198 01/01 09:51
Y949731: 包養平台不意外 49.239.64.198 01/01 09:51
xiang1124: 郵件80%的內容都是無用敬語,只有20%重 49.239.64.198 01/01 09:51
xiang1124: 點 49.239.64.198 01/01 09:51
xiang1124: 回覆還要特別去查怎麼回,有夠表面浪費 49.239.64.198 01/01 09:51
xiang1124: 時間 49.239.64.198 01/01 09:52
ilsr: 您,貴,姑娘 111.80.110.50 01/01 09:53
T730733: 覺得包養網EY嗎 111.80.110.50 01/01 09:53
xiang1124: 同意樓上,片假名也很噁 49.239.64.198 01/01 09:53
xiang1124: 不住日本才會覺得什麼表面功夫很好 49.239.64.198 01/01 09:53
xiang1124: 連日本人都不喜歡了,可以來工作個半年 49.239.64.198 01/01 09:54
xiang1124: 體驗看看 49.239.64.198 01/01 09:54
CalJollyVin: 我都用不好意思 36.231.96.8 01/01 09:54
FireStation: 包養網站葉配啦 36.231.96.8 01/01 09:54
AFM: 尊敬的客戶早上好 27.247.98.245 01/01 09:57
xiang1124: 有時候嚴重到會拖累工作效率 49.239.64.198 01/01 09:57
xiang1124: 明明工作已經完成,大概還要多花20%的 49.239.64.198 01/01 09:57
xiang1124: 時間在修飾用語上 49.239.64.198 01/01 09:57
xiang1124: 一個部門拖20%,層層上報可能多花一倍 49.239.64.198 01/01 09:57
Thobel: 記者收了包養網多少啦 49.239.64.198 01/01 09:57
xiang1124: 時間 49.239.64.198 01/01 09:57
xiang1124: ,就為了所謂的表面功夫 49.239.64.198 01/01 09:58
xiang1124: 這些都是在日本實際工作才會了解的噁心 49.239.64.198 01/01 09:58