作者iqeqicq (恭喜你答錯了)
標題[閒聊] 小茜是男孩─フォールデン・アカネ
時間2024-09-24 22:00:23
最近某個朋友介紹給我看蝸牛台的新番《新幹線變型機器人:變革世代》,
該作品是《新幹線變型機器人》系列的第三季,主要角色從前兩季的小學正太,
在第三季就變成了青少年並改為男聲,年齡層又往上一個層次。
其中有一個令我注意的角色是三位男主角之一─福爾登‧茜(フォールデン・アカネ),
他是E6小町號的駕駛員,並與主角大成大誠、戰友九頭龍良太並肩作戰對抗強敵。
https://www.shinkalion.com/character/akane/
https://pbs.twimg.com/media/GDi_WBua8AADpgl.jpg
福爾登‧茜(CV:小野賢章)
https://pbs.twimg.com/media/GDi_WBFb0AAJGM0.jpg
主角團隊,左起:福爾登‧茜、大成大誠、九頭龍良太
有很多日文人名,同個發音卻因為用於不同性別,而有不同漢字寫法;
例如「あきら」男子名常見為「明良、彰」等等,女子名則常見為「晶」;
「みこと」男子名常見為「尊」,女子名常見為「美琴」。
至於「あかね」常譯為「茜」並用於女子名,而這次是我第一次看到用在男子名的例子,
不知道有沒有對應的男子名漢字?
由於之前有《小智是女孩啦!》的動畫名稱,因此這次就以前述作品名為靈感,
下標題為「小茜是男孩」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 219.91.48.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://ptt.org.tw/C_Chat/M.1727186425.A.DF1
推 AntiEntropy: 歡迎入坑,太開心了 09/24 22:02
→ AntiEntropy: 大成大成和九頭竜良太很可愛 09/24 22:04
→ AntiEntropy: 給你參考一下,雖然あかね這個名字大多是偏女性,但 09/24 22:07
→ AntiEntropy: 還是有不少男生名,有興趣的話可以給你網址查查看 09/24 22:07
→ AntiEntropy: 這個網站可以查到不少的漢字名字,也有分男女 09/24 22:08
→ iqeqicq: 謝謝樓上 09/24 22:33
推 Lamuness: 希望你能撐下去XDD 09/24 23:00
推 AntiEntropy: 如果沒看過前兩季的話,或許不太會遭吧 09/24 23:13
→ AntiEntropy: 我覺得以子供番來說真的還不錯 09/24 23:13
→ AntiEntropy: 第一季雖然沒看過,但評價真的不錯 09/24 23:14