※ 引述 《arsl400》 之銘言: : https://youtu.be/7tNvrYzPUrk?si=vcs6dHC_Ar0SuQSM
: 迪士尼又推出了一部女強人系列電影 : 由黛西萊利主演 : 講述一個年輕女性在海上游泳 : 幫忙數一下今年已經幾部這種東西了 https://i.imgur.com/sYgBOmi.jpg
https://i.imgur.com/dDDYybO.jpg
https://i.imgur.com/8AsGZ2z.jpg
《年輕女人與海》 《年輕女子與海》 >> 完全沒感覺= = 《少婦與海》 >> 你要是說這個我就不睏啦! 明明只是翻譯差異 《少婦與海》 聽起來就好看很多 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 42.78.181.125 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/C_Chat/M.1712889111.A.62B
pponywong: MILF and sea04/12 10:32
Muilie: milf04/12 10:32
sanro: 《少婦與海潮》04/12 10:33
tuboshu: 你說得讓我想看了,少婦與海04/12 10:33
SunnyBrian: 翻譯暢信達04/12 10:33
glenber: 學生妹被包養多嗎04/12 10:33
meowyih: 雀食 04/12 10:36
lifehunter: 很會 04/12 11:01
eva05s: 所以把「Little Women」翻成「小婦人」是神翻譯 04/12 11:04
skhten: milf & sea 一定賣爆 04/12 11:08
REVERSI: 片名不如叫:〔少婦下海〕 04/12 11:12
Kimbel: 有錢人為啥都想包養 04/12 11:12
WongKarWai: 難怪曹丞相要挖玄武池 還以為是要訓練水軍呢 04/12 11:35