推 ArgusX: すばらしい 08/24 12:37
推 brokeback: 阿~是芭樂 08/24 13:27
推 akanokuruma: 這不懂日文的話我覺得很像在罵人… 08/24 14:51
→ Agneta: 很好吃 08/24 15:18
→ kissPenis: 為啥會像罵人 08/24 16:36
推 joexnozomi: 是因為2486是罵人的嗎 08/24 16:39
→ ISbn94: 比較愛木瓜。話說我這邊有幾間全家拿掉霜淇淋機器不賣了 08/24 18:24
→ ISbn94: ,不知為啥? 08/24 18:24
→ starwillow: 斯巴拉西 08/24 19:10
推 lovevale: 懂日文也一直看不懂是什麼意思 感謝解答XD 08/24 19:16
推 jeff888chang: 素晴らしい 08/24 19:26
推 zxcvbn56563: 這個真的不錯吃 08/24 20:17
推 monar: 現在看到這篇才知道是日文諧音 08/24 20:53
→ fgh: 我還以為斯巴拉西算是蠻常聽到的日文了 08/24 21:05
推 lovevale: 是四聲啊 日文的發音比較像三聲 完全不會聯想到 08/24 22:36
→ lovevale: 不過也可能就只是沒看過人這樣寫+我聯想力不足而已 08/24 22:37
→ GeogeBye: 不賣了就是銷量太差 沒為什麼 08/24 23:08
→ GeogeBye: subarashi我常看卡通 也沒有很常聽到 08/24 23:22
推 passenger10: 超愛芭樂 08/25 00:20
推 pttnowash: "濕芭樂系" 08/25 07:36
→ suicidalkai: 現在才意識到是日文諧音 08/25 16:46
→ AntiEntropy: 我覺得芭樂不行 08/25 16:53
→ AKB5566: 什麼時候會換口味? 08/25 22:52
→ mini183: 去年沒吃到木瓜牛奶 今年吃到覺得很喜歡 08/26 08:19
推 win55135: 諧音是美好的意思 08/26 12:25
→ BOARAY: 不要這裡也有JB喔… 08/26 14:37
→ BOARAY: 看卡通 藍色智障這部素情就有聽過吧 08/26 14:38
推 win55135: 素晴らしい 比較少聽到啦! 08/26 15:19
→ win55135: 動畫通常是講其它的形容詞 08/26 15:20
推 kaffee: 半糖感覺很棒欸 08/27 21:37
→ OrcDaGG: 我一時想不到卡通裡什麼情境會用斯巴拉系 08/28 09:59