※ 引述《miHoYo (米哈遊)》之銘言: : ※ 引述《StBeer (喝醉打滾)》之銘言: : : 最近逛小說網站 : : 發現不少小說開始使用神女這個詞 : : 感覺比仙女更高級 : : 而且比女神還厲害 : : 但是好像有什麼地方怪怪的 : : 這個詞不是之前都拿來當作是妓女代稱嗎? : : 這些作者在想什麼呢? : : 被人說是小姐 : : 還是會有人生氣 : : 至於神女… : : : : ---- : : Sent from BePTT on my Google Pixel 4a (5G) : https://i.imgur.com/Ors0tqG.png
: 1.謂巫山神女。 : 2.泛指仙女。北魏酈道元《水經注·渭水三》:“ 始皇與神女遊,而忤其旨。神女唾之 : 生瘡。 始皇謝之,神女為出溫水。” 清蒲松齡《聊齋志異·神女》:“實告君:妾非人 : ,乃神女也。” : 3. 謂妓女。因宋玉《高唐賦》中有“妾, 巫山之女也,為高唐之客,聞君遊高唐 ,願 : 薦枕蓆”之語,後因以借指妓女。 : 4. 鵲的別名。 : 5. 燕的別名。 : 簡單說就是以訛傳訛阿 : 妓女用法是戰國楚國詩人宋玉的用法 : 清朝蒲松齡的聊齋用法是仙女 : 清朝比戰國更近吧 : 說白了就是騰訊水軍的鍋 : 當初原神搞了一個神女批觀 超高流量 : 騰訊的水軍就照三餐狂洗神女=妓女 : 但一開始這詞本來寓意就很曖昧 : 大家可以看看巫山雲語的典故就知道了 在看完這篇文才知有騰訊水軍洗 但神女等於妓女並非以訛傳訛 你自己都有找到出處了 有些詞就是有多義 但總有較有名的 以自己生活的圈子 神女第一時間聯想到的就是妓女 因為那詩句真的太有名了 跟時間前後關係不大 至於原神這對我來講是垃圾的東西 更不會知道出了什麼神女批觀 又提到巫山雲雨其實我聯想到的也會是性行為 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 我.....我受不了我決定要跟你分手 原先我以為我是被夾在幸福和痛苦之間 後來我發現我是被排在幸福和痛苦之外 雖然追求的本身就是一種收穫 付出的意義就是一項取得 但我寧可斷也不可亂 也不要剪不斷理還亂 我要跟你一刀兩斷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 27.242.230.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/CFantasy/M.1680064159.A.246
miHoYo : 哀 你是看不懂我意思吧 神女這詞 現代誰再用 03/29 12:40
miHoYo : 這詞兩種意思都有 但主流用法就是仙女 03/29 12:41
miHoYo : 巫山雲雨是後面延伸出來的 03/29 12:43
miHoYo : 先後順序懂嗎 03/29 12:44
miHoYo : 你這種說白就是整天拿洪荒設定去別人書裡面戰的 03/29 12:45
VLADINA: 樓上是不是被包養 03/29 12:45
miHoYo : 巫山神女原意就不是妓女 03/29 12:46
sheo99 : 不要浪費時間回他 03/29 12:47
QQ5566 : 哈哈 叉滴 03/29 12:56
ARCHER2234 : 不重要,瓊明神女錄讚,改編版的更讚 03/29 12:58
ARCHER2234 : 也有不綠版的噢 03/29 12:59
odemagus: 未看先猜這包養 03/29 12:59
ARCHER2234 : 你想要什麼口味都有 03/29 12:59
palewalker : 主流跟本不會用神女… 03/29 13:16
lovedls : 我覺得1樓說法比較怪…文字本來就會隨時代不同而賦 03/29 13:18
lovedls : 予新的意義,何況妓女的用法還是有典故的。典故時 03/29 13:18
lovedls : 間上比較近的才是正確的?這什麼神邏輯?要說主流 03/29 13:18
yes500: 一定又是這包養 03/29 13:18
lovedls : ,不管原因是什麼,既然現在中國都慣用妓女含義, 03/29 13:18
lovedls : 那這用法就是主流吧。 03/29 13:18
killeryuan : 中國是主流你怎麼還在用繁體字 03/29 13:20
JohnShao : 不就小圈圈自嗨當成全世界共同標準 03/29 13:21
killeryuan : 主流中國還喜歡自稱三流高手 九品神功咧 03/29 13:22
alexantiy: 包養平台不意外 03/29 13:22
miHoYo : 神女這詞現代就沒人再用了 哪來的現在主流 03/29 13:24
miHoYo : 我說的主流是以前 03/29 13:24
miHoYo : 而且宋玉的神女賦也不是把神女當妓女 03/29 13:24
miHoYo : 不懂可以去看原文 看不懂也有賞析跟解釋 03/29 13:24
miHoYo : 就說有部分人把秘書當妓女 104徵秘書是在招妓? 03/29 13:25
sowrey: 覺得包養網EY嗎 03/29 13:25
lovedls : 阿不就現在中國又開始在用了,所以才有原po的這篇 03/29 13:27
lovedls : 文出現? 然後現在中國的慣用含義是妓女,在中國就 03/29 13:27
lovedls : 是主流用法啊 03/29 13:27
miHoYo : 中國叫小姐也是妓女咧 你怎不主流一下 03/29 13:28
miHoYo : 還有如果中國主流 神女=妓女 那起點還能過審喔 03/29 13:29
cw758: 包養網站葉配啦 03/29 13:29
danieljh : https://news.ltn.com.tw/news/local/paper/492183 03/29 13:29
miHoYo : 隱喻開車都會翻車了 03/29 13:29
lovedls : 滿好笑的,現在討論的是中國的小說,主流當然是中 03/29 13:36
lovedls : 國的認知用法,還怎不主流一下勒… 03/29 13:36
miHoYo : 挖 起點居然連你口中的中國"主流"都不懂耶 03/29 13:39
ludi: 記者收了包養網多少啦 03/29 13:39
miHoYo : 好神奇喔 03/29 13:39
carllace : 中國"小姐"=妓女沒到主流的程度吧,起點的都市小說 03/29 13:55
carllace : 大多小姐用法和台灣一樣 03/29 13:55
Despairile : 沒有哦 我表妹在中國工作 中國女生是真的不喜歡別人 03/29 15:01
Despairile : 說"小姐"這個稱呼的 03/29 15:01
peernut: 包養真亂 03/29 15:01
chillybreeze: 那他們怎麼稱呼年輕女性?姑娘? 03/29 15:08
lbowlbow : 姑娘,第一篇就有說。基本上是文化差異 03/29 15:09
d86249 : 現在比較多叫"小姊姊"、"職稱"、"妹子"、"同學" 03/29 15:27
diefish5566 : 主流頂多女神 誰會用神女這種詞 03/29 15:27
d86249 : "女士" 03/29 15:28
xikimi: 演藝圈一堆包養好嗎 03/29 15:28
sheo99 : 起點素質差的作者不懂的可多了,你還是回steam發廢 03/29 15:33
sheo99 : 文 03/29 15:33
w3160828 : 主流就跟小姐就是妓女一樣嗎 03/29 16:07
w3160828 : 問題是某個地方喊小姐沒人當妓女,某個地方喊小姐 03/29 16:08
w3160828 : 會被一堆妓女暴打 03/29 16:08
Avero: 政治圈一堆包養好嗎 03/29 16:08
daae : 神女差不多就跟廟妓差不多 03/29 16:52
linzero : 我是覺得神女這詞因為貶意所以近來少人用,然後原神 03/29 22:47
linzero : 應該是不知這典故,覺得很潮很強所以拿來用而已 03/29 22:48
exyu : 突然想到之前很紅的電視劇蒼蘭訣 也是女主角設定也 03/29 22:53
exyu : 是用神女 原來這個詞不太好啊.... 03/29 22:53
ejoz: 有錢人一堆包養好嗎 03/29 22:53
exyu : 不過說廟妓我倒是等那個意思 畢竟那會被稱 聖妓 03/29 22:53
exyu : 但本質上就是妓女 03/29 22:54
sonora : 在父權社會,給女性的位置就是用性換生存 03/29 23:18
sonora : 要說本質上,父權社會給女性的生存位置都是妓女 03/29 23:19
sonora : 除了生子之後可以換一個老闆(?),還有少部分例外 03/29 23:19
FishRoom: 學生妹被包養多嗎 03/29 23:19
mquare : 小姐和小姊姊 不一樣喔 03/30 08:56
mquare : 覺得批評對岸小說用語跟台灣不同? 那何必看對岸小說 03/30 08:57
mquare : 看得懂就好 又不是啥名著 都是速食文學 03/30 08:58
henry90319 : 看他ID可以直接End了好報 03/30 11:01
SFMAndroid : 主流是妓女沒錯 03/30 12:57
KsiR: 有錢人為啥都想包養 03/30 12:57
observer0117: https://i.imgur.com/65QPeiB.png 03/30 17:24
leon123811 : 單純看宋玉高唐賦,就是後人訛誤吧,積非成是了 03/30 20:17
perseus0724 : 不是訛誤,應該算借喻,就像逃之夭夭本來只是諧音梗 03/30 20:28
perseus0724 : 但主流就是妓女沒錯,看板上那邊支持人多就知道了 03/30 20:29
perseus0724 : 有前後文,且事實上真是仙女其實還好,用來稱讚就蠻 03/30 20:34
peoples: 有錢人為啥都想包養 03/30 20:34
perseus0724 : 糟糕了 03/30 20:34
perseus0724 : 用來稱讚或形容一個人都不適合 03/30 20:35
flylow : 知道這名詞就行了,可以形容漂亮的話很多,如果有人 03/31 12:22
flylow : 用這神女一詞稱讚,一定別有用心,難不成還要笑嘻嘻 03/31 12:22
flylow : 的感謝? 03/31 12:22
wilmer: 亞洲最大包養網上線啦 03/31 12:22
sonora : 讀心流出現! 03/31 19:16
sfh20230 : 那仙女這個詞現在也是貶義了 小仙女現在=公主病 04/02 11:51