雖然看過電影,但跟蜘蛛人不熟,於是我看了下wiki。 https://en.wikipedia.org/wiki/With_great_power_comes_great_responsibility 現在很方便了,google翻譯一下這裡面應該沒特別難懂的內容。 這句台詞在歷史的脈絡下本來就是政治性的, 畢竟現實沒有一堆超人,power在這句話裡面,用英語正經理解, 也是只能往權力方向去解讀,不會突然變super power。 https://www.youtube.com/watch?v=guuYU74wU70
單以2002的這段電影台詞來說。 就是日常勸青春期少年自制向善的話。 https://www.youtube.com/watch?v=9LglzW3HFyg
(我其實記憶中有點混亂,以為uncle ben死前又說了一次, 但搞不好是功夫給我嫁接的記憶...) 但總之,原本那句話的意涵,在這個死亡的場景中, 已經被轉化成更積極廣泛的解釋了。 因為他是內心抱著對這句話的牴觸,因此故意避開不阻攔壞人, 最後害死叔叔。 所以這句話對主角蜘蛛人來說,就不只是自制了。 “你很像你父親。你真的很像,彼得,這是一件好事。 但你父親生活在一種哲學,一種原則,真的。 他相信如果你能為別人做好事,你就有了做那些事情的道德義務!這 就是這裡的關鍵所在。不是選擇。責任。” —馬丁·辛的本·帕克 —超凡蜘蛛俠(2012) https://www.youtube.com/watch?v=61XnpbwnNL8
也因此在更後面的電影,就更直白的重現了另一個詮釋面向。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.org.tw), 來自: 203.77.59.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt.org.tw/CFantasy/M.1679711063.A.B25
darkbrigher : 他是被地下擂台的老闆搞 所以不爽才沒阻攔吧 03/25 11:06
zero0202 : 明明是被苛扣獎金他才不阻攔搶匪 甘這句話屁事? 03/25 13:04
flylow : 有錯請指正。蜘蛛人在60年代出場,漫畫中的班不是 03/25 16:26
flylow : 死彼得眼前,這句著名的話也不是班的遺言,而是史 03/25 16:26
flylow : 丹李的旁白 03/25 16:26
Markell: 男友上包養網 該放生嗎 03/25 16:26
flylow : 那個年代,美國正以世界警察自居;感覺這比較像對 03/25 16:29
flylow : 國家引以為榮、以及對國家的期許 03/25 16:29
doorsky : I missed the part where that's my problem. 03/26 00:27
Lucas0806 : 三號的說法很有說服力,這種橫跨好幾個世代的超 03/26 04:24
Lucas0806 : 英故事從人物塑造到劇情編排,大多反映出當時某 03/26 04:24
fuoya: 是這個包養平台嗎 03/26 04:24
Lucas0806 : 一個面向的社會價值觀,主流或非主流全看當時出 03/26 04:24
Lucas0806 : 版社編輯群的想法;像是李維版的超人第一集結尾 03/26 04:24
Lucas0806 : 回覆典獄長的話就很明顯被當時美國社會全體認同 03/26 04:24
Lucas0806 : 自己就是世界警察的氛圍給影響,這麼直接粗暴的 03/26 04:24
Lucas0806 : 台詞到現在就不可能出現,最起碼也要扭捏遮掩一 03/26 04:24
Apasiri: 交男友跟包養有什麼差別 03/26 04:24
Lucas0806 : 二。 03/26 04:24