推 lifehunter : 我的感覺是翻譯錯了 比較像是我作為一個犯過錯的前 06/15 11:38
→ lifehunter : 輩給你建議 但我也沒聽很清楚 看有沒有人聽更仔細 06/15 11:38
推 maomao150213: 對,這點我也覺得很疑惑 06/15 12:03
推 Yatagarasu : 就...翻錯了 是一樓說的意思 06/15 13:57
推 youdar : 難怪 我還在想到底是誰 是不是伏筆 06/15 16:25
→ aclock : 我猜是「記憶裂痕」中的班艾佛列克,不過那時他是 06/15 17:15
→ aclock : 窺探未來以便修改過去 06/15 17:15
→ Gardenia0603: 推一樓解釋 合理許多不然真的想不起來有誰 06/15 23:06
推 DFIGHT : 翻譯成 就當作這是我作為一個犯過太多錯誤的老人給 06/16 00:10
→ DFIGHT : 你的建議 06/16 00:10
→ DFIGHT : take it 你就接受這以上談話 from an old guy who 06/16 00:13
→ DFIGHT : blablabla 當作一個老人 我身為一個老人 什麼的? 06/16 00:13
→ DFIGHT : blablabla的 好像是who made a lots of mistakes 06/16 00:13
→ DFIGHT : 犯過太多錯誤的 06/16 00:13
→ DFIGHT : 他們不是討論回到過去 他們是說 悲劇 父母出事的悲 06/16 00:17
→ DFIGHT : 劇 造就了現在的他們 但不是定義你成為什麼樣的人 06/16 00:17
→ DFIGHT : 蝙蝠俠說父母造就了他 但只是一個印記 而閃電俠說 06/16 00:17
→ DFIGHT : 父母的悲劇就是定義了我現在是誰 06/16 00:17
→ DFIGHT : 在開導閃電俠 悲劇就讓他過去吧 06/16 00:17
→ DFIGHT : 然後閃電俠就說悲劇早就惹蝙蝠俠 蝙蝠俠就說也讓我 06/16 00:18
→ DFIGHT : alone 06/16 00:18
→ DFIGHT : 反正就打屁聊天 完全沒討論時間線的東西 06/16 00:19
推 DFIGHT : 然後看看長頭髮閃電俠 有夠屁孩的 讓主角閃電俠說 06/16 00:34
→ DFIGHT : 蝙蝠俠是正確的 悲劇一定要 才有正常的世界 06/16 00:34