推 cryy: 「」 49.216.26.34 11/04 11:14
→ mp3w69: 「」填空題101.136.225.107 11/04 11:16
→ carolefan: 也只有韓國會叫幼母車吧.....有夠奇怪 1.34.91.43 11/04 11:22
→ carolefan: 的... 1.34.91.43 11/04 11:22
推 nothing0524: 「」 106.64.113.207 11/04 11:28
推 ewane711: 快2024了韓國依舊是女性煉獄 36.226.32.94 11/04 11:36
推 freeview: 光是語言就有這麼強烈的分化性實在是... 1.164.118.184 11/04 11:37
推 s8800892000: 「」這什麼114.136.137.210 11/04 11:38
推 zzzttt22: 填空題笑死 101.9.113.130 11/04 11:39
推 SomiSomiNo1: 在台灣車裡面不一定是人呢www 223.140.235.42 11/04 11:40
推 airbase: 現在倒讚15萬了 36.236.239.230 11/04 11:41
推 opmina: 所以倒讚是因為把子母車改成幼兒車? 223.140.0.169 11/04 11:42
→ SomiSomiNo1: 然後人類幼崽在旁邊用走的 223.140.235.42 11/04 11:42
推 Kovalchuk: 韓國某些族群病的很嚴重 111.252.165.1 11/04 11:43
推 conniepai: 這篇標點符號有點奇妙 122.99.25.242 11/04 11:43
→ Gardenia0603: 有夠無聊… 36.227.251.95 11/04 11:45
推 conniepai: 回opmina ,演員說的是「幼母車」,製 122.99.25.242 11/04 11:46
→ conniepai: 作組字幕打「幼兒車」 122.99.25.242 11/04 11:46
推 aic8382: 阿批踢踢不能顯示韓文齁,空格是「幼母車 101.12.103.144 11/04 11:46
→ aic8382: 」「幼兒車」 101.12.103.144 11/04 11:46
→ aic8382: 倒讚是因為韓國男人覺得嬰兒車本來就是女 101.12.103.144 11/04 11:48
→ aic8382: 的要推,就應該叫幼母車,不滿製作組字幕 101.12.103.144 11/04 11:48
→ aic8382: key幼兒車 101.12.103.144 11/04 11:48
推 GoodMemory: 炎上的理由跟我想的不同 也太大男人了 1.162.100.90 11/04 11:50
→ GoodMemory: 用google查 演員說的「幼母車」很像日 1.162.100.90 11/04 11:51
推 aic8382: 然後theqoo是女超論壇所以theqoo就覺得按 101.12.103.144 11/04 11:52
→ aic8382: 倒讚的韓男有8萬/13萬人我們國家沒救了, 101.12.103.144 11/04 11:52
→ aic8382: 難怪生育率低 101.12.103.144 11/04 11:52
→ GoodMemory: 文的「乳母車」 1.162.100.90 11/04 11:52
→ wu21607: 是否也有人不滿藝人說幼母車按倒讚? 111.242.54.144 11/04 11:54
推 bluecat5566: 台灣路上一堆爸爸推嬰兒車 揹嬰兒的 114.36.163.19 11/04 11:55
→ bluecat5566: 韓男來到台灣會不會嚇死XDD 114.36.163.19 11/04 11:55
推 tiros: 韓國人喜歡嘲笑對岸全身是G點..自己也.. 111.248.228.57 11/04 11:55
推 snowflake999: 被批判的是製作單位啊 223.140.31.164 11/04 11:55
推 Fitzwilliam: 也就是主持和來賓的用詞其實沒有 49.216.27.137 11/04 11:55
→ Fitzwilliam: 那麼「進步」,但字幕的用詞改得 49.216.27.137 11/04 11:55
→ Fitzwilliam: 比較符合政治正確? 49.216.27.137 11/04 11:55
→ Fitzwilliam: 日文和韓文互通的字其實不少 49.216.27.137 11/04 11:56
推 Gardenia0603: 上面aic大解釋的好清楚,不然文中 36.227.251.95 11/04 11:56
→ Gardenia0603: 各種空格看的霧撒撒 36.227.251.95 11/04 11:56
→ Cchild: 「」補一下或修正吧 看了很躁== 123.193.83.11 11/04 11:57
推 mobila: 會說別人敏感的通常都是不被歧視的人 站著 49.159.78.158 11/04 11:57
→ mobila: 說話不腰疼 49.159.78.158 11/04 11:57
推 annatzang: 看不太懂,意思是字幕用了較中性的詞 39.12.121.196 11/04 12:01
→ annatzang: 反被炎上嗎? 39.12.121.196 11/04 12:01
推 aic8382: 對啊,字幕用了中性的詞,韓男就像被踩到 101.12.103.144 11/04 12:03
→ aic8382: 腳一樣哇哇大叫,在Youtube按倒讚, 101.12.103.144 11/04 12:03
→ aic8382: 然後theqoo是女性族群大宗的論壇,所以在 101.12.103.144 11/04 12:03
→ aic8382: theqoo論壇中開始罵韓男神經病 101.12.103.144 11/04 12:03
推 luffyd4: 好噁 難怪生育率越來越低 42.70.138.245 11/04 12:05
推 opmina: 是因為覺得就該是媽媽在用推車但被改成通 223.140.0.169 11/04 12:05
→ opmina: 用詞不爽?難怪韓國被說是會最早自然滅絕 223.140.0.169 11/04 12:05
→ opmina: 的國家 223.140.0.169 11/04 12:05
推 aic8382: *更正,可能不是YouTube,或許是naver影 101.12.103.144 11/04 12:06
推 cocomans: 《藉口罷了》 節目名稱v s「」「」「」 36.238.17.104 11/04 12:06
→ cocomans: 很重要所以「」三次。 X D 36.238.17.104 11/04 12:06
→ aic8382: 片? 101.12.103.144 11/04 12:06
推 SARAH12349: 韓男大部分是覺得如果本來就叫幼母車 49.216.89.213 11/04 12:06
→ SARAH12349: 為什麼要刻意改?(沒講出來的話可能是 49.216.89.213 11/04 12:06
→ SARAH12349: :是要彰顯女權嗎?)然後其實幼兒車這 49.216.89.213 11/04 12:06
→ SARAH12349: 個字原本韓文裡面是沒有的,所以韓男 49.216.89.213 11/04 12:06
→ SARAH12349: 就會譏諷為了不用幼母車硬要新造一個 49.216.89.213 11/04 12:06
→ SARAH12349: 詞等等 49.216.89.213 11/04 12:06
→ visviva: 真的很無聊.... 112.104.20.48 11/04 12:08
推 sean47: 台灣爸爸真是好的太多.. 61.230.83.59 11/04 12:09
推 ab9832g: 很無聊欸 這樣倒讚根本一堆跟風無聊的人 114.33.46.184 11/04 12:10
→ ab9832g: 吧 114.33.46.184 11/04 12:10
推 shau7276: 糾結嬰兒車的說法的韓男真的神經病,沒 180.217.76.61 11/04 12:11
→ shau7276: 事找事 180.217.76.61 11/04 12:11
推 u1988926: 傻眼 什麼年代了 是說一直都覺得韓國人 39.14.39.16 11/04 12:11
→ u1988926: 只是講韓文的左岸人 39.14.39.16 11/04 12:11
推 u1988926: *精準點 韓男 39.14.39.16 11/04 12:13
推 superrmei: 韓男又發病了 36.229.142.87 11/04 12:14
推 aic8382: 然後「」是因為bbs是有點年紀XD的東西, 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: 用的是big-5編碼不支援韓文,(如果老人 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: 家們有印象的話Windows Vista對語言的sup 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: port還是有問題的....)但現在到處都在用 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: UTF-8的編碼了,所以從新聞那邊複製過來 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: 直接貼上就會有問題。 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: 原po在第一個跟第二個「」後邊其實有用掛 101.12.103.144 11/04 12:16
→ aic8382: 號註解,只是第三個沒有註解到而已 101.12.103.144 11/04 12:16
推 wayn2008: 傻眼 39.14.41.201 11/04 12:17
推 dragon001: 嬰兒車就該女生推!? 這文化差異 27.52.230.137 11/04 12:18
推 s94271096362: 難怪我看不懂想說「」在幹嘛 111.83.86.62 11/04 12:18
推 lovevale: 起爭議的原因跟我想的完全不一樣XDD 39.14.32.148 11/04 12:19
推 Fitzwilliam: 我只是完全想像不到,大神+寶英 49.216.27.137 11/04 12:19
→ Fitzwilliam: 這個無負評組合可能被刷15萬倒讚 49.216.27.137 11/04 12:19
推 guesswho: 很符合二十幾年前看韓劇的印象 111.241.18.17 11/04 12:21
推 airbase: 倒讚是針對節目組字幕 不是出演藝人 36.236.239.230 11/04 12:24
推 elliot156645: 看到這麼小的爭議 韓國女生真的是 106.1.228.170 11/04 12:26
→ elliot156645: 不要結婚耶 106.1.228.170 11/04 12:26
推 annatzang: 起爭議的原因跟我想的完全不一樣+1 XDD 39.12.121.196 11/04 12:27
→ annatzang: DD 39.12.121.196 11/04 12:27
推 aa01081008tw: 神經病太多.韓女:我不嫁總可以吧118.170.215.115 11/04 12:29
→ aa01081008tw: 別說生育率我看連結婚率都超低XDD118.170.215.115 11/04 12:30
推 qwas65166516: 那個詞到底有沒有歧視意涵? 改字幕 27.53.240.158 11/04 12:31
→ qwas65166516: 按倒讚多所以被嘴,那為啥實際上講 27.53.240.158 11/04 12:31
→ qwas65166516: 那個詞的藝人沒被嘴,不太懂@@ 27.53.240.158 11/04 12:31
推 longsre: 我看過一位韓國youtuber的影片,因為她是 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 女性,在韓國開車就被粗魯無文的大叔叱罵 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 「女人幹嘛出門要開車」,有直拍到這種畫 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 面。 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 順道一提,韓國憂鬱症人口比例很驚人,想 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 預約門診都要等好幾個月,所以別說那些自 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 殺的人為什麼不看醫生,是根本看不到醫生 101.9.49.73 11/04 12:31
→ longsre: 。 101.9.49.73 11/04 12:31
→ qwas65166516: 如果那個詞沒有歧視意涵那為啥字幕 27.53.240.158 11/04 12:32
→ qwas65166516: 要改成藝人沒講的詞 27.53.240.158 11/04 12:32
→ longsre: 這種社會氛圍,說是地獄朝鮮完全不為過 101.9.49.73 11/04 12:33
推 wolfplay: 台灣叫娃娃車所以很難理解吧 58.114.195.7 11/04 12:33
推 sphinx1031: 突然覺得中文稱嬰兒推車或是嬰兒車真 1.163.52.228 11/04 12:34
推 Fitzwilliam: 預設為母親推的至少是刻板印象吧 49.216.27.137 11/04 12:34
→ sphinx1031: 是太棒了XD 1.163.52.228 11/04 12:34
推 reexamor: 「」114.137.150.109 11/04 12:36
推 woomay923: 韓國很多爭議都讓人滿頭問號… 182.234.176.34 11/04 12:37
→ GoodMemory: 查一下台灣早期好像也這樣叫過?223.136.102.110 11/04 12:38
推 ines1969: 完全無法想到這炎上的原因... 49.159.1.106 11/04 12:38
推 tiffany0510: 前面推文解釋的很清楚了吧,韓文裡面 180.217.22.174 11/04 12:40
→ tiffany0510: 原本用的是幼母車,但近年因應性別平 180.217.22.174 11/04 12:40
→ tiffany0510: 權開始使用幼兒車,製作組在上字幕的 180.217.22.174 11/04 12:40
→ tiffany0510: 時候選用了更政治正確的幼兒車,然後 180.217.22.174 11/04 12:41
→ tiffany0510: 就被打成女權SJW 180.217.22.174 11/04 12:41
推 hcmomo: 按倒讚的原因太傻眼,非得把育兒和女性綑 49.215.34.83 11/04 12:41
→ hcmomo: 綁 49.215.34.83 11/04 12:41
推 sequence: 台語就是講乳母車沒錯 只是這個炎上原 114.27.8.147 11/04 12:41
→ sequence: 因真的讓現在的台灣人很難理解 114.27.8.147 11/04 12:41
推 sphinx1031: 韓國男女之間對用詞到底是否偏女權或 1.163.52.228 11/04 12:44
推 tiffany0510: 炎上原因就類似台灣推動很多政治正確 180.217.22.174 11/04 12:44
→ tiffany0510: 正名也一堆人在那邊說憑什麼因為部分 180.217.22.174 11/04 12:44
→ tiffany0510: 人不滿就要更改習慣用語啊 180.217.22.174 11/04 12:44
→ sphinx1031: 男權真的非常敏感 太容易開戰 1.163.52.228 11/04 12:44
推 rasiel0919: 台灣是幼犬車203.204.171.178 11/04 12:47
推 KBBDO: 韓國在這部分,真的是好落後 59.126.203.226 11/04 12:47
推 Lovhamburger: 還以為是因為藝人用詞沒更新才引起 27.53.177.192 11/04 12:47
→ Lovhamburger: 爭議,結果竟然是相反的原因… 27.53.177.192 11/04 12:47
推 chuusan: 台語還是那麼稱呼 106.1.95.98 11/04 12:48
推 bill8345: 也有成犬啊,狗狗放推車我真的無法理解 39.15.9.150 11/04 12:50
推 qien: 韓影「金智英」在韓國都被噴爆 女性地位很 61.230.11.70 11/04 12:55
→ qien: 低 61.230.11.70 11/04 12:55
推 Cervelli: 幼母車和幼兒車有什麼差嗎?我怎麼看不118.231.152.205 11/04 12:57
→ Cervelli: 懂==…118.231.152.205 11/04 12:57
推 u1988926: 為什麼會看不懂?幼母車的母字如果不覺 39.14.39.16 11/04 13:01
→ u1988926: 得有什麼問題的話…. 39.14.39.16 11/04 13:01
推 conniepai: 幼母車可能會讓人有只有媽媽在帶小孩 122.99.25.242 11/04 13:02
→ conniepai: 媽媽在推嬰兒車的感覺 122.99.25.242 11/04 13:02
推 ECSTACY1127: 原本的幼「母」車會讓人覺得是母親 223.137.95.189 11/04 13:03
→ ECSTACY1127: 的責任,所以才改成中性的幼「兒」 223.137.95.189 11/04 13:03
→ ECSTACY1127: 車 223.137.95.189 11/04 13:03
→ conniepai: 幼兒車的本體就是嬰兒幼兒本人乘坐的 122.99.25.242 11/04 13:03
→ conniepai: 移動工具,沒有什麼性別意涵 122.99.25.242 11/04 13:03
推 Joyoung31: 以為是主持人口誤被罵 結果完全不一樣= 223.138.22.71 11/04 13:04
→ Joyoung31: = 223.138.22.71 11/04 13:04
推 conniepai: 本來以為是覺得節目組自行政治正確被 122.99.25.242 11/04 13:06
→ conniepai: 倒讚耶...我太淺 122.99.25.242 11/04 13:06
→ ossan6131: 有的成犬是生病或年紀大了走不動所以放 118.169.49.98 11/04 13:13
→ ossan6131: 推車 118.169.49.98 11/04 13:13
推 a0561349: 還好不是寶英被罵 嚇死我了 101.10.17.132 11/04 13:15
推 ru899: 韓國女性明智啊!千萬別生118.170.147.211 11/04 13:16
推 aic8382: 看不懂的話....是男的就既得利益者 女的 101.12.103.144 11/04 13:20
→ aic8382: 就自甘被壓迫 101.12.103.144 11/04 13:21
推 yia: 原來倒讚的原因是覺得本來就是媽媽在推的 49.217.68.223 11/04 13:23
→ yia: 改什麼改啊 前面還一直不懂爭議的點到底是什 49.217.68.223 11/04 13:23
→ yia: 麼 49.217.68.223 11/04 13:23
→ aa01081008tw: 懶人包:本就該女生推.改什詞啊.倒讚118.170.215.115 11/04 13:25
推 girafa: 台語長輩也是唸乳母車 台灣稱嬰兒車真的好 42.74.232.136 11/04 13:27
→ girafa: 太多了 看推文解釋才知道爭議+1真的無法理 42.74.232.136 11/04 13:27
→ girafa: 解啊 是個對女性 壓力很大的國家 42.74.232.136 11/04 13:27
推 endermite: 有偏激的人可以理解 但居然這麼多 180.217.51.31 11/04 13:30
→ ryoryo1134: 看的懂幼兒車看不懂幼母車,223.136.136.140 11/04 13:30
→ ryoryo1134: 孩兒行動乘坐的工具跟性別平等有什麼223.136.136.140 11/04 13:30
→ ryoryo1134: 關係。223.136.136.140 11/04 13:30
推 yia: 但跟大男人主義無關 我也很討厭因為政治正確 49.217.68.223 11/04 13:32
→ yia: 特意改一些不常用的詞就是 49.217.68.223 11/04 13:32
推 airbase: 就像護理師不喜歡被叫"護士小姐"的感覺吧 36.236.239.230 11/04 13:35
推 SARAH12349: 用中文來看當然不懂,但對韓國人來說 49.216.89.213 11/04 13:45
→ SARAH12349: 乳母車就是一直以來的用法(所以藝人用 49.216.89.213 11/04 13:45
→ SARAH12349: 完全沒問題),而乳兒車才是硬改而且沒 49.216.89.213 11/04 13:45
→ SARAH12349: 什麼人在用的詞 49.216.89.213 11/04 13:45
→ tingover: 推上面護理師的例子 一開始改反彈聲也 223.136.174.61 11/04 13:49
→ tingover: 不少 223.136.174.61 11/04 13:49
推 carolefan: 我媽說台語都是說嬰仔車 1.34.91.43 11/04 13:51
→ carolefan: 有針對性的用詞本來就應該隨著時間汰 1.34.91.43 11/04 13:54
→ carolefan: 換啊,以前人叫原住民番仔,難道說幹 1.34.91.43 11/04 13:54
→ carolefan: 嗎改,就照以前的用就好了。 1.34.91.43 11/04 13:54
推 u1988926: 推護理師&原住民的例子…也是很意外怎麼 39.14.39.16 11/04 13:55
→ u1988926: 上面有人會覺得沒什麼問題 39.14.39.16 11/04 13:55
推 whaleu6: 韓男真的父權有夠嚴重223.138.154.107 11/04 13:55
→ sean47: 我覺得韓國要改用詞很好啊,誰知道韓男那 119.14.131.33 11/04 13:55
→ sean47: 麼可怕 119.14.131.33 11/04 13:55
推 ctie: 竟然會有13萬人按倒讚... 218.164.87.193 11/04 13:59
推 ilovebig99: 韓國男人觀念真的是鐵板一塊耶118.170.167.127 11/04 14:00
推 mitmitmit: 該改就該改,習慣本來就是養成,以前很 1.175.152.239 11/04 14:02
→ mitmitmit: 多觀念是錯的,造成很多用語歧視,有人 1.175.152.239 11/04 14:02
→ mitmitmit: 提出,改就好了。用習慣把自己歧視合理 1.175.152.239 11/04 14:02
→ mitmitmit: 化,然候再那邊喊自己沒有歧視,真是有 1.175.152.239 11/04 14:02
→ mitmitmit: 夠可笑 1.175.152.239 11/04 14:02
推 ce1pisL: 韓男看到台灣爸爸背著嬰兒跳OMG應該會嚇 101.10.105.131 11/04 14:03
→ ce1pisL: 死吧 101.10.105.131 11/04 14:03
推 totis: 家族台語都念ㄤ嬰仔車,第一次聽到乳母車 1.163.27.160 11/04 14:03
推 mozo: 所以韓男在激動什麼??? 180.217.40.103 11/04 14:05
→ mozo: 拿護理師原住民來類比這個是根本搞錯重點吧 180.217.40.103 11/04 14:07
推 miwako: 我家長輩台語是講囝仔車耶 乳母車感覺是 114.45.142.210 11/04 14:17
→ miwako: 阿祖那時代在講的 114.45.142.210 11/04 14:17
→ ReiKuromiya: 問題幼兒車現實韓國人沒人在講 101.10.112.252 11/04 14:18
→ ReiKuromiya: 節目字幕組要偷渡 101.10.112.252 11/04 14:19
推 JennyID: 原本台灣也沒人在講移工啊,改變都馬是從 49.217.111.75 11/04 14:22
→ JennyID: 0開始 49.217.111.75 11/04 14:22
→ doratammy: 什麼啦 就講嬰兒推車不就好了 不然廣告 42.73.189.154 11/04 14:30
→ doratammy: 商都打什麼? 42.73.189.154 11/04 14:30
推 sean47: 而且又不是改幼父車,是在激動什麼 119.14.131.33 11/04 14:31
推 glenna9305: 在台灣的話應該會變成相反的說法才炎 1.34.41.3 11/04 14:35
→ glenna9305: 上吧.... 1.34.41.3 11/04 14:35
推 pigergod: 如果習慣用語是帶歧視或偏見本來就該改 116.89.134.46 11/04 14:35
→ pigergod: 了,怎麼會有習慣就不能改的觀念?以前 116.89.134.46 11/04 14:35
→ pigergod: 還分外省人本省人,現在不就漸漸消失了 116.89.134.46 11/04 14:35
→ pigergod: 嗎 116.89.134.46 11/04 14:35
→ ReiKuromiya: 節目組是按規定改的拉,只是背鍋了 101.10.112.252 11/04 14:36
推 sean47: 本來就是從媒體新聞開始改,大家習慣之後 119.14.131.33 11/04 14:38
→ sean47: 日常用語也會跟著變,台灣護理師就是這樣 119.14.131.33 11/04 14:38
→ sean47: 改的啊 119.14.131.33 11/04 14:38
推 gotohikaru: 推文各種舉例也都不盡正確175.182.132.119 11/04 14:45
→ gotohikaru: 台灣很多改變也不是因為講究正確用詞175.182.132.119 11/04 14:46
→ gotohikaru: 單純就是用力車過去 其他人不在意罷了175.182.132.119 11/04 14:47
噓 Iamtitlehgm: 倒讚一定是韓男按的嗎?也許韓女覺 223.137.120.87 11/04 14:54
→ Iamtitlehgm: 得製作單位試圖掩蓋大多數人仍使用 223.137.120.87 11/04 14:54
→ Iamtitlehgm: 乳母車一詞,女權低下的事實也一起 223.137.120.87 11/04 14:54
→ Iamtitlehgm: 噓的,然而女性來賓自己都用這詞了 223.137.120.87 11/04 14:54
→ tingover: 什麼叫正確用詞啊 本來每個時代背景都 223.136.174.61 11/04 15:01
→ tingover: 會有屬於他們的“正確用詞“ 223.136.174.61 11/04 15:01
推 SARAH12349: 因為這個爭議是從男超網站開始討論的 49.216.89.213 11/04 15:11
推 godina: 還好我們稱推車XD 49.216.233.209 11/04 15:29
→ oliver81405: 阿 其實台灣人看中國節目不就一樣嗎 1.160.198.70 11/04 15:39
→ oliver81405: 所有人叫台灣 字幕通通變成中國台 1.160.198.70 11/04 15:39
→ oliver81405: 灣@@ 1.160.198.70 11/04 15:39
推 tostcamp: 幼口車 106.64.152.188 11/04 15:50
→ pttnew: 有病 106.105.31.154 11/04 15:59
推 ismena: 狗狗放推車 有些是因為不放推車不能搭大 49.216.29.14 11/04 16:02
→ ismena: 眾運輸工具 很多餐廳不給進 要不然誰想累 49.216.29.14 11/04 16:02
→ ismena: 贅多帶一輛車 49.216.29.14 11/04 16:02
→ john2355: 電箱故事:你憑什麼幫它們決定為公頭母 1.172.198.250 11/04 16:17
→ john2355: 頭 1.172.198.250 11/04 16:17
推 Misako: 有病的國家 180.217.226.63 11/04 16:27
推 crazyclown91: 台灣男生真的好太多了120.110.175.232 11/04 16:34
推 borntoeat: 正名真的很重要,我身邊還有長輩稱原223.136.135.185 11/04 16:42
→ borntoeat: 住民叫那魯灣的...223.136.135.185 11/04 16:42
推 hcmomo: 認真推動正名的話,至少下一代就能改口了 49.215.34.83 11/04 16:54
推 shinrei: 台灣夫妻推小孩出門,決多數都是爸爸推車 106.64.176.197 11/04 16:55
→ shinrei: 比較多欸,就我所見啦 106.64.176.197 11/04 16:55
推 cacafish: 韓國女性真的好辛苦 唉 27.240.240.138 11/04 16:56
→ Demenz: 韓男呵呵 118.167.6.168 11/04 16:57
推 August23th: 我阿嬤七十多歲就是講乳母車,小時候 36.239.15.246 11/04 17:00
→ August23th: 用的就是那種很大一台還可以睡在裡面 36.239.15.246 11/04 17:00
→ August23th: 的那種,第一次知道原來有點歧視,感 36.239.15.246 11/04 17:00
→ August23th: 覺台語有很多帶點歧視的詞彙 36.239.15.246 11/04 17:00
推 asami: 反正也不會是那些男人推車 倒什麼讚啊 傻眼 42.73.31.125 11/04 17:28
→ meihsiu: 所以為什麼一開始要取那種名字呢 122.254.8.84 11/04 17:29
→ meihsiu: 我媽說很羨慕現在出門年輕夫妻真的多很 122.254.8.84 11/04 17:30
→ meihsiu: 多爸爸推嬰兒車 揹嬰兒的 122.254.8.84 11/04 17:30
推 carolefan: 乳母車其實翻成國語叫保姆車才對,乳 1.34.91.43 11/04 17:44
→ carolefan: 母是保姆奶媽的意思。 1.34.91.43 11/04 17:44
→ carolefan: 因為可以幫忙照顧保護小孩,所以叫乳 1.34.91.43 11/04 17:46
→ carolefan: 母車 1.34.91.43 11/04 17:46
推 EasyIsBeauty: 韓男真的有病 111.255.37.155 11/04 17:48
推 OoJudyoO: 該改就是要改 27.247.133.219 11/04 17:50
→ ronale: 我猜可能不只一種人在倒讚 可能有人覺得 49.217.118.58 11/04 17:50
→ ronale: 好好的字為什麼要故意政確的 或是覺得本 49.217.118.58 11/04 17:50
→ ronale: 來就照顧小孩本來就女性責任的 不排除也 49.217.118.58 11/04 17:50
→ ronale: 有人覺得藝人要用中立字才正確? 49.217.118.58 11/04 17:50
→ ronale: 這樣才能解釋倒讚為什麼上升如此快吧 49.217.118.58 11/04 17:50
推 OoJudyoO: 韓國男生特別激動 27.247.133.219 11/04 17:52
推 needshe520: 難以理解的文化 223.136.22.128 11/04 17:53
→ carolefan: 照顧小孩不是本來就女性的責任 1.34.91.43 11/04 17:56
→ carolefan: 這樣裡所當然認為的就是有問題啊 1.34.91.43 11/04 17:57
推 CaminoI: 記得是前兩年KBS的調查 韓國40歲以下男性223.141.151.173 11/04 18:09
→ CaminoI: 比40歲以上還極端仇女 50歲是相對低的 和223.141.151.173 11/04 18:09
→ CaminoI: 其他國家越年輕越進步開放相反223.141.151.173 11/04 18:09
推 conniepai: 因為這樣的社會氣氛才會讓金智英這樣 122.99.25.242 11/04 18:21
→ conniepai: 的作品引起共鳴到拍成電影啊 122.99.25.242 11/04 18:21
推 xennys: 台灣是講推車或娃娃車,完全不會有爭議X 114.32.137.173 11/04 18:30
→ xennys: D 114.32.137.173 11/04 18:30
推 energy100203: 難以理解 118.160.80.18 11/04 18:53
推 metallolly: 難以理解116.241.252.105 11/04 18:57
推 aaa90213: 難以理解 1.200.35.23 11/04 19:07
推 ctes940008: 難以理解 36.239.207.73 11/04 19:10
噓 qwas65166516: 我無法理解的是既然是歧視用詞,為 39.9.38.11 11/04 19:11
→ qwas65166516: 啥藝人說就沒事? 是因為形象好嗎? 39.9.38.11 11/04 19:11
→ qwas65166516: 還是因為已經禍水東引到倒讚上? 39.9.38.11 11/04 19:11
→ qwas65166516: 明明朴跟劉才是說的禍首,節目組幫 39.9.38.11 11/04 19:13
→ qwas65166516: 忙擦屁股,為啥最後被罵的只有不知 39.9.38.11 11/04 19:13
→ qwas65166516: 名的倒讚網友群體 39.9.38.11 11/04 19:13
→ zookeeper: 韓男真是噁爛 39.15.40.47 11/04 19:14
→ tingover: 因為那個詞是原本用很久的 節目該的詞 223.136.174.61 11/04 19:47
→ tingover: 是政策推動的 韓男倒讚是在吐改新詞這 223.136.174.61 11/04 19:47
→ tingover: 件事 223.136.174.61 11/04 19:47
→ tingover: 用推車是女生的義務這樣的理由 所以被 223.136.174.61 11/04 19:48
→ tingover: 韓女罵 223.136.174.61 11/04 19:48
→ carolefan: 講朴跟劉是禍首的到底是有沒有搞清楚 1.34.91.43 11/04 20:12
→ carolefan: 狀況wwww 1.34.91.43 11/04 20:12
推 znling: @@ 49.216.48.58 11/04 20:17
推 blue1234: 五十歲的男人大多都未經歷過女人較為要 39.14.14.87 11/04 20:19
→ blue1234: 求平權的年代,而且大多有老婆女兒了, 39.14.14.87 11/04 20:19
→ blue1234: 四十歲以下女人大多學歷經歷較高,也較 39.14.14.87 11/04 20:19
→ blue1234: 為崇尚不婚或是單身,有部份的男人娶不 39.14.14.87 11/04 20:19
→ blue1234: 到老婆,自然對女人對男人沒興趣心生不 39.14.14.87 11/04 20:19
→ blue1234: 平衡。 39.14.14.87 11/04 20:19
推 endermite: 因為網路環境讓兩邊更極化吧 中國也是 180.217.51.31 11/04 20:32
→ endermite: 這樣 仇男仇女惡性循環 180.217.51.31 11/04 20:32
推 chibaomi409: 有病 210.9.98.250 11/04 20:53
推 CaminoI: 中國是因為一胎化後「技術性」讓男生變多 1.168.64.199 11/04 21:05
→ CaminoI: 男女比例失衡的情況下 適婚男性的求偶焦 1.168.64.199 11/04 21:06
→ CaminoI: 慮就更嚴重了 事實上韓國40代以下也是有 1.168.64.199 11/04 21:06
→ CaminoI: 男性略多於女性的情況 1.168.64.199 11/04 21:06
→ CaminoI: 有韓國新聞說是當年利用產檢來達到墮女嬰 1.168.64.199 11/04 21:08
→ CaminoI: 的效果 導致現在年輕世代男性比例較高 1.168.64.199 11/04 21:08
推 qwas65166516: 搞錯啥? 那個詞不就是從他們嘴裡說 27.51.89.207 11/04 21:09
→ qwas65166516: 出來的嗎? 如果他們當初就是說正確 27.51.89.207 11/04 21:09
→ qwas65166516: 的詞字幕就不需要幫忙收拾殘局了 27.51.89.207 11/04 21:09
推 SARAH12349: 啊就普遍韓國人(不分男女唷)並還沒有 49.216.89.213 11/04 21:12
→ SARAH12349: 意識到那不是正確的字的意思,就算覺 49.216.89.213 11/04 21:12
→ SARAH12349: 得該改,本來也就是要給溝通/理解的時 49.216.89.213 11/04 21:12
→ SARAH12349: 間 49.216.89.213 11/04 21:12
推 ryoch: 前面推文就解釋得很清楚了 到底哪裡看不懂175.181.135.133 11/04 21:27
推 sean47: 有人真的是看不懂耶 61.230.83.59 11/04 21:59
推 shannyliu: 狗推車韓文就叫狗母車啊XDDDD,性別平 14.39.236.21 11/04 22:48
→ shannyliu: 等意識沒改,單字再改也是沒有用的啦XD 14.39.236.21 11/04 22:48
推 redbeanbread: 韓國人真無聊 114.40.183.245 11/04 23:15
推 ss5010593: 韓男到竹北應該會瘋掉 一堆奶爸帶孩子 1.161.156.109 11/04 23:28
→ ss5010593: 到 1.161.156.109 11/04 23:28
→ ss5010593: 而且那邊爸爸們多著是高收入職業 1.161.156.109 11/04 23:28
推 fsderid: 大部分男的沒什麼本事又玻璃心 支持未來 49.216.50.3 11/04 23:57
→ fsderid: 女生更多不婚不生 49.216.50.3 11/04 23:57
推 ALIWOO: 支持性平但不認同製作單位刻意把字幕打成 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 政確用字,相信來賓主持講習慣用法時並不 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 帶有性別歧視,我單純以觀眾角度看字幕和 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 聲音不同步會很煩躁。這種改革可以慢慢推 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 動,如果製作單位覺得真的很不妥,錄影當 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 下就該建議改掉或直接剪掉比較好,製造這 36.231.158.62 11/04 23:58
→ ALIWOO: 種爭議沒必要。 36.231.158.62 11/04 23:58
噓 MosDonalds: 跟之前媽寶板改名爭議完全相反 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 難怪我看不懂在吵啥 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 之前有人提出把baby mother板的mothe 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: r改掉 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 因為板名很像育兒只是媽媽的責任 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 但投票後沒改成功 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 不小心按到噓 49.215.45.243 11/05 00:07
→ MosDonalds: 沒改成功是因為板眾覺得媽媽懷孕生產 49.215.45.243 11/05 00:08
→ MosDonalds: 很辛苦 所以還是要放在板名 49.215.45.243 11/05 00:08
推 maggie777: 推動改變本來就會有不習慣的轉換期,感 36.239.196.185 11/05 00:33
→ maggie777: 到煩躁也真是辛苦你了 36.239.196.185 11/05 00:33
推 ALIWOO: 字幕語音不同步看得不舒服很正常吧...我 36.231.158.62 11/05 00:40
→ ALIWOO: 有說不該改嗎?這也好唸真是辛苦你了 36.231.158.62 11/05 00:41
推 yzkeroro: 真是 讓人看不懂的爭議 174.193.205.88 11/05 00:54
推 everyheart25: 從這裡就可以知道 韓男只用來欣賞就 101.10.93.29 11/05 03:04
→ everyheart25: 好 絕對不能一起生活 101.10.93.29 11/05 03:04
推 imwings32: 韓男意外嗎,之前都能因為手勢覺得被 125.229.3.211 11/05 06:17
→ imwings32: 嘲諷 125.229.3.211 11/05 06:17
推 Mugen0413: 韓國的輪迴已經走回到起點了,lgbt在 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 韓國有多慘不用我說,等於整個進化歷 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 程直接跳過一段幾近空白,會給人變化 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 超快的感覺,但普遍韓國人腦袋思考是 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 比較僵硬的,教育文化使然,韓國女權 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 現在應該只針對尹就好,部分韓魯要的 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 就是雙輸,你們看一小角當看到一面的 223.166.93.154 11/05 07:36
→ Mugen0413: 反射弧,直接掉進這些人的陷阱 223.166.93.154 11/05 07:36
推 smalla830: 所以韓男在意的是 字幕應該說幼母車而 42.72.170.19 11/05 07:41
→ smalla830: 不是幼兒車 ? 我還以為是倒過來的 真 42.72.170.19 11/05 07:41
→ smalla830: 無語了 42.72.170.19 11/05 07:41
推 annatzang: 字幕跟語音不同會不舒服也太誇張了, 110.30.16.21 11/05 07:46
→ annatzang: 而且人家按倒讚根本也不是為了視聽體 110.30.16.21 11/05 07:46
→ annatzang: 驗不舒服這個原因 110.30.16.21 11/05 07:46
推 annatzang: 改字幕就是一種慢慢推啊,滿嘴支持但是 110.30.16.21 11/05 07:50
→ annatzang: 一點小改動就屁配叫不舒服的人真的讓人 110.30.16.21 11/05 07:50
→ annatzang: 看不懂,沒有什麼社會觀念的改變會是 110.30.16.21 11/05 07:50
→ annatzang: 完全無感無痛的,讓人知道為何改變也是 110.30.16.21 11/05 07:50
→ annatzang: 很重要的吧? 110.30.16.21 11/05 07:50
推 Mugen0413: 韓國已經走回到起點了,現在怎麼推都 58.247.23.248 11/05 07:59
→ Mugen0413: 不會有用了,台灣能推不代表其他國家 58.247.23.248 11/05 07:59
→ Mugen0413: 能這樣,這些韓魯是集結成一大大票的 58.247.23.248 11/05 07:59
→ Mugen0413: ,兩邊都是,聲音最大但不代表整個國 58.247.23.248 11/05 07:59
→ Mugen0413: 家的面貌 58.247.23.248 11/05 07:59
推 yaki049: 還以為講了很嚴重的詞、結果就這樣 42.78.43.123 11/05 09:02
→ yaki049: !? 42.78.43.123 11/05 09:02
推 ALIWOO: 觀眾立場還不能講不同步造成視聽體驗不舒 36.231.158.62 11/05 09:07
→ ALIWOO: 服了太霸道了吧?韓國男女拳都走向極端了 36.231.158.62 11/05 09:07
→ ALIWOO: ,厭女仇男沒有辦法好好理解溝通才會連這 36.231.158.62 11/05 09:07
→ ALIWOO: 種事都可以吵架,支持溫和漸進的都好像背 36.231.158.62 11/05 09:07
→ ALIWOO: 叛自己性別陣營一樣 36.231.158.62 11/05 09:07
→ blue1234: 就在字幕下面加個又名嬰兒車就行了吧? 39.14.14.87 11/05 09:15
推 u1988926: 如果是因為視聽體驗不舒服的倒讚沒話說 39.9.30.36 11/05 09:56
→ u1988926: 但韓國會是嗎?別太好笑 39.9.30.36 11/05 09:57
→ u1988926: 本來要改變社會風氣就有一段過渡期 39.9.30.36 11/05 09:57
推 ALIWOO: 好笑什麼我也不會去倒讚啊 36.231.158.62 11/05 10:08
推 u1988926: 簡單說就是他國事務 我們男女平權算進步 39.9.30.36 11/05 10:11
→ u1988926: 但人家還在現在進行式 現在之所以會上 39.9.30.36 11/05 10:11
→ u1988926: 熱評也是因為倒讚佔比太多且還是一個敏 39.9.30.36 11/05 10:11
→ u1988926: 感的詞才有討論空間 其實有討論都算是好 39.9.30.36 11/05 10:11
→ u1988926: 事了 39.9.30.36 11/05 10:11
推 annatzang: 沒有不能講啊,問題人家就不是care視 110.30.16.21 11/05 10:34
→ annatzang: 聽體驗不好啊,而且就算視聽體驗再不好 110.30.16.21 11/05 10:34
→ annatzang: ,知道背後原因也能理解吧?不是說好 110.30.16.21 11/05 10:34
→ annatzang: 支持平權的嗎?什麼改變都不能做是要 110.30.16.21 11/05 10:34
→ annatzang: 怎麼平權啊 110.30.16.21 11/05 10:34
推 annatzang: 改字幕而已還不溫和不然要怎樣推啊, 110.30.16.21 11/05 10:36
→ annatzang: 拜託出點能推動又舒服的方法吧,出一張 110.30.16.21 11/05 10:36
→ annatzang: 嘴挑剔,全身敏感帶在不舒服能成什麼 110.30.16.21 11/05 10:36
→ annatzang: 事啊 110.30.16.21 11/05 10:36
推 Mugen0413: 我的直覺...我覺得韓男在嘲諷...你們220.196.194.209 11/05 11:10
→ Mugen0413: 是故意把它改掉的吧,“母”?這個字220.196.194.209 11/05 11:10
→ Mugen0413: 和妳們有半毛錢關係嗎??為何這麼敏220.196.194.209 11/05 11:10
→ Mugen0413: 感勒??反應了就是砸中了,對號入座220.196.194.209 11/05 11:10
→ Mugen0413: (他們韓國舉國真的是打團戰的,我們220.196.194.209 11/05 11:10
→ Mugen0413: 都自耕農很難共情和理解)220.196.194.209 11/05 11:10
推 ALIWOO: 我認為不用把字幕矯枉過正的負評都當作是 36.231.158.62 11/05 11:10
→ ALIWOO: 沙文主義支持者,明顯影片中說話的人用舊 36.231.158.62 11/05 11:10
→ ALIWOO: 詞不帶有偏見,廣大仍使用舊詞的觀眾說不 36.231.158.62 11/05 11:10
→ ALIWOO: 定也多有育兒中的爸爸,因為習慣用舊詞而 36.231.158.62 11/05 11:10
→ ALIWOO: 被打成性別歧視者當然也會不爽,討論事情 36.231.158.62 11/05 11:10
→ ALIWOO: 如果都用對立的態度不會讓你達成目的。 36.231.158.62 11/05 11:10
推 ALIWOO: 說穿了是他國事務沒錯,想討論各種立場的 36.231.158.62 11/05 11:16
→ ALIWOO: 可能,不知道為什麼要在這被敏感的人說全 36.231.158.62 11/05 11:16
→ ALIWOO: 身敏感帶^^ 36.231.158.62 11/05 11:16
推 u1988926: 簡單的說 還是他國事務 你用我們的現狀 39.9.30.36 11/05 11:20
→ u1988926: 去想他們正在經歷的事情本來就會有失公 39.9.30.36 11/05 11:20
→ u1988926: 允 39.9.30.36 11/05 11:20
推 blue1234: 如果口語是講幼母車還是乳母車 字幕就照 59.104.0.54 11/05 11:36
→ blue1234: 實打 原字幕下面或是旁邊加註嬰兒車 59.104.0.54 11/05 11:37
→ blue1234: 搞不好就會比較舒服 在閱聽者和收視者眼 59.104.0.54 11/05 11:37
→ blue1234: 睛和耳朵聽的都是同一個字也比較舒服 59.104.0.54 11/05 11:38
→ blue1234: 有時後倒也不是兩性平權問題與否 而是字 59.104.0.54 11/05 11:38
→ blue1234: 幕跟語音不同步會影響觀看者的觀賞品質 59.104.0.54 11/05 11:39
→ blue1234: 就像有時候台灣YOUTUBE界會把自殺打成自 59.104.0.54 11/05 11:40
→ blue1234: S這樣 如此是非常影響觀看作品的品質的 59.104.0.54 11/05 11:40
推 incle16: 漢字是乳母車喔 不是幼母車 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 乳兒車是之後才被收錄到標準國語大辭典裡 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 面 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 所以可能韓國大眾還是比較習慣用乳母車 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 個人覺得這種正名(?)運動沒什麼問題啦 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 韓國也常在呼籲不要用日式漢字詞啊 121.128.191.54 11/05 12:21
→ incle16: 怎麼扯到性別問題就受不了 唉 121.128.191.54 11/05 12:21
推 osumi2013: 自殺打成自S是因為YT會因為敏感詞把影 36.224.230.236 11/05 12:34
→ osumi2013: 片黃標才這麼做吧 36.224.230.236 11/05 12:34
→ pix16200: 這樣就不舒服 好搞笑 223.138.18.58 11/05 14:12
推 maggie777: 這裡推文根本沒什麼人認為影片中的藝人 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 用“幼母車”是刻意性別歧視的行為,上 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 字幕正名是避免爭議也是推廣正名的行 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 為,也許字幕上後面再加括號(幼兒車) 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 有些人才不會煩躁。事實上就是有人把 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 個人視聽體驗放第一順位,覺得應該剪 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 掉還同時說支持性平的,不覺得邏輯上 36.239.203.120 11/05 19:39
→ maggie777: 不通嗎? 36.239.203.120 11/05 19:39
推 maggie777: 例如身心障礙者以前是被稱為殘障者,以 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 前大眾包含我對於殘障者用詞也沒有認 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 知有可能歧視或不尊重的意義,後來改 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 成身心障礙者時也是有不習慣的一段時 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 間,後了了解改名的原因。現在習慣了 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 身心障礙者用詞後,聽到殘障者一詞我 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 反而覺得不舒服。這就是推動改變帶來 36.239.203.120 11/05 19:50
→ maggie777: 的。 36.239.203.120 11/05 19:50
推 blue1234: 韓國終究不是台灣,如果他們重視的視聽 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 體驗,我是認為如實上字幕和加括弧給額 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 外的字幕,更能逐漸兩性平權,循序漸進 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 才是長久,而且也較為沒有所謂說教意味 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 和較沒「指教」男人怎麼尊重使用嬰兒推 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 車的使用者。 39.14.14.87 11/05 20:27
→ blue1234: 是不清楚這個節目的定位是談話加綜藝性 39.14.14.87 11/05 20:30
→ blue1234: 質節目還是育教類的節目,如果是前者… 39.14.14.87 11/05 20:30
→ blue1234: …那麼多一項加註或許能減少紛爭,除非 39.14.14.87 11/05 20:30
→ blue1234: 這個節目想走引發爭議而吸引收視的路線 39.14.14.87 11/05 20:30
→ blue1234: 。 39.14.14.87 11/05 20:30
推 cching1021: 英文很多例子 許多稱呼原本有性別刻 36.231.143.249 11/06 04:29
→ cching1021: 板意涵 像是主席chairman、警察polic 36.231.143.249 11/06 04:29
→ cching1021: eman、空服stewardess 現在基本已經 36.231.143.249 11/06 04:29
→ cching1021: 看不到了 但一開始也是一堆人喊這些 36.231.143.249 11/06 04:29
→ cching1021: 詞大家用的好好的極力反對SJW搞政治 36.231.143.249 11/06 04:29
→ cching1021: 正確文字獄 36.231.143.249 11/06 04:29
→ Luvsic: 誰有把習慣用舊詞的當作歧視者,明明就是 149.34.181.205 11/06 04:42
→ Luvsic: 在針對看不慣就要倒讚的人 149.34.181.205 11/06 04:42